ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ IV(KIPÇAK)

Ders Genel Bilgileri

Ders Kodu AKTS T+U+L Kredi Ders Türü
CTL14304 5 3+0 3 Zorunlu
Ders Linki (Türkçe) :
Ders Linki (İngilizce) :
Dersin Dili Türkçe
Dersin Düzeyi Lisans
Öğretim Türü Örgün Öğretim
Dersin Türü Zorunlu
Dersin Amacı Öğrencileri Tatar-Başkurt lehçelerinin edebî metinlerini okuyup anlayacak ve gerektiğinde dil bakımından inceleyecek yeterliliğe ulaştırmak.
Dersin İçeriği Tatar-Başkurt lehçeleri hakkında bilgi, bu lehçenin Türk dili içindeki yeri, lehçelerin dil özelliklerinin örnek edebî metinlerde gösterilmesi, metinlerin Türkiye Türkçesine aktarılması
Dersin Ön Koşulları Dersin Ön Koşulları yoktur
Dersin Koordinatörü Prof. Dr. Bülent Bayram
Dersi Verenler Prof. Dr. Bülent Bayram
Dersin Yardımcıları Arş. Gör. Meryem Hamişoğlu
Staj Durumu Yok

Dersin Kaynakları

Kaynaklar Levent Doğan (Ed.), Çağdaş Türk Lehçeleri El Kitabı, Kriter, 2007, İstanbul; Ahmet B. ERCİLASUN; Örneklerle Bugünkü Türk Alfabeleri, Kültür Bak.Yay., Ank. 1989 Ahmet B. ERCİLASUN(Editör); Türk Lehçeleri Grameri, Akçağ Yay. , Ank. 2007 Ahmet B. ERCİLASUN(başk. komisyon); Karşılaştırmalı Türk Lehçeleri Sözlüğü I,II, Kültür Bak. Yay. Ank. 1991 Prof. Dr. Ahmet BURAN-Ercan ALKAYA; Çağdaş Türk Lehçeleri, Akçağ Yay., Ank.2001 Mehmet KARA; Türkmence (Giriş,Gramer,Metinler,Sözlük), Kültür Bak. Yay. Ank.2000
Notlar Levent Doğan (Ed.), Çağdaş Türk Lehçeleri El Kitabı, Kriter, 2007, İstanbul; Ahmet B. ERCİLASUN; Örneklerle Bugünkü Türk Alfabeleri, Kültür Bak.Yay., Ank. 1989 Ahmet B. ERCİLASUN(Editör); Türk Lehçeleri Grameri, Akçağ Yay. , Ank. 2007 Ahmet B. ERCİLASUN(başk. komisyon); Karşılaştırmalı Türk Lehçeleri Sözlüğü I,II, Kültür Bak. Yay. Ank. 1991 Prof. Dr. Ahmet BURAN-Ercan ALKAYA; Çağdaş Türk Lehçeleri, Akçağ Yay., Ank.2001 Mehmet KARA; Türkmence (Giriş,Gramer,Metinler,Sözlük), Kültür Bak. Yay. Ank.2000
Ön Hazırlık ve Dokümanlar Levent Doğan (Ed.), Çağdaş Türk Lehçeleri El Kitabı, Kriter, 2007, İstanbul; Ahmet B. ERCİLASUN; Örneklerle Bugünkü Türk Alfabeleri, Kültür Bak.Yay., Ank. 1989 Ahmet B. ERCİLASUN(Editör); Türk Lehçeleri Grameri, Akçağ Yay. , Ank. 2007 Ahmet B. ERCİLASUN(başk. komisyon); Karşılaştırmalı Türk Lehçeleri Sözlüğü I,II, Kültür Bak. Yay. Ank. 1991 Prof. Dr. Ahmet BURAN-Ercan ALKAYA; Çağdaş Türk Lehçeleri, Akçağ Yay., Ank.2001 Mehmet KARA; Türkmence (Giriş,Gramer,Metinler,Sözlük), Kültür Bak. Yay. Ank.2000
Ödev Dersin Ödevi yoktur

Ders Yapısı

Matematik ve Temel Bilimler% 0
Mühendislik Bilimleri% 0
Mühendislik Tasarımı% 0
Sosyal Bilimler% 100
Eğitim Bilimleri% 0
Fen Bilimleri% 0
Sağlık Bilimleri% 0
Alan Bilgisi% 0
Değerlendirme Ölçütleri
Yarı Yıl Çalışmaları Sayısı Katkı
Ara Sınav 1 % 40
Kısa Sınav 0 % 0
Ödev 0 % 0
Devam 0 % 0
Uygulama 0 % 0
Proje 0 % 0
Yarıyıl Sonu Sınavı 1 % 60
Arazi Çalışması 0 % 0
Atölye Çalışması 0 % 0
Laboratuvar 0 % 0
Sunum/Seminer Hazırlama 0 % 0
Toplam 2 % 100
AKTS Hesaplama İçeriği
Etkinlik Sayısı Süresi (Saat) Toplam İş Yükü
Ders Süresi 14 3 42
Sınıf Dışı Ç. Süresi 14 4 56
Ödevler 11 4 44
Ara Sınavlar 1 5 5
Yarıyıl Sonu Sınavı 1 5 5
Kısa Sınav 0 0 0
  152 | AKTS Kredisi : 5

Ders Konuları

Hafta Konu Öğretim Yöntem ve Teknikleri Ön Hazırlık ve Dokümanlar
2 Kazak Türkçesinin Türk dili tarihi içindeki yeri, Tatar Kiril alfabesinin öğretilmesi Konuyla ilgili makale vb. çalışmaların okunup değerlendirilmesi Kaynak kitaplardan konu takibi
3 Kazak Türkçesinin ses ve şekil özellikleri Konuyla ilgili makale vb. çalışmaların okunup değerlendirilmesi Kaynak kitaplardan konu takibi
4 Kazak Türkçesinin ses ve şekil özellikleri Konuyla ilgili makale vb. çalışmaların okunup değerlendirilmesi Kaynak kitaplardan konu takibi
5 Kazak Türkçesinin ses ve şekil özellikleri Konuyla ilgili makale vb. çalışmaların okunup değerlendirilmesi Kaynak kitaplardan konu takibi
6 Kazak Türkçesinin özelliklerinin seçilmiş roman, hikâye masal, fıkra vb. düz yazı metinleri üzerinde gösterilmesi Konuyla ilgili makale vb. çalışmaların okunup değerlendirilmesi Kaynak kitaplardan konu takibi
7 Kazak Türkçesinin özelliklerinin seçilmiş roman, hikâye, masal, fıkra vb. düz yazı metinleri üzerinde gösterilmesi Konuyla ilgili makale vb. çalışmaların okunup değerlendirilmesi Kaynak kitaplardan konu takibi
8 Ara sınav - -
9 Kazak Türkçesinin özelliklerinin seçilmiş roman, hikâye, masal, fıkra vb. düz yazı metinleri üzerinde gösterilmesi Konuyla ilgili makale vb. çalışmaların okunup değerlendirilmesi Kaynak kitaplardan konu takibi
10 Kazak Türkçesinin özelliklerinin seçilmiş roman, hikâye, masal, fıkra vb. düz yazı metinleri üzerinde gösterilmesi Konuyla ilgili makale vb. çalışmaların okunup değerlendirilmesi Kaynak kitaplardan konu takibi
11 Kazak Türkçesinin özelliklerinin seçilmiş roman, hikâye, masal, fıkra vb. düz yazı metinleri üzerinde gösterilmesi Konuyla ilgili makale vb. çalışmaların okunup değerlendirilmesi Kaynak kitaplardan konu takibi
12 Kazak Türkçesinin özelliklerinin seçilmiş roman, hikâye, masal, fıkra vb. düz yazı metinleri üzerinde gösterilmesimanzum metinler üzerinde gösterilmesi Konuyla ilgili makale vb. çalışmaların okunup değerlendirilmesi Kaynak kitaplardan konu takibi
13 Kazak Türkçesinin özelliklerinin seçilmiş roman, hikâye, masal, fıkra vb. düz yazı metinleri üzerinde gösterilmesi manzum metinler üzerinde gösterilmesi Konuyla ilgili makale vb. çalışmaların okunup değerlendirilmesi Kaynak kitaplardan konu takibi
14 Kazak Türkçesinin özelliklerinin seçilmiş roman, hikâye, masal, fıkra vb. düz yazı metinleri üzerinde gösterilmesi Konuyla ilgili makale vb. çalışmaların okunup değerlendirilmesi Kaynak kitaplardan konu takibi
15 Kazak Türkçesinin özelliklerinin seçilmiş roman, hikâye, masal, fıkra vb. düz yazı metinleri üzerinde gösterilmesi Konuyla ilgili örnek metinlerin incelenmesi ve hazırlanması Kaynak kitaplardan konu takibi

Dersin Öğrenme Çıktıları: Bu dersin başarılı bir şekilde tamamlanmasıyla öğrenciler şunları yapabileceklerdir:

# Açıklama
1 Kazak lehçesinin dayandığı tarihî lehçeleri kronolojik olarak sıralayabilme
2 Kazakh lehçelerinin çağdaş Türk lehçeleri içindeki konumunu anlatabilme
3 Kazak lehçesinin ses ve şekil özelliklerini kendi cümleleriyle ifade edebilme.
4 Okuduğu bir metnin Kazak lehçesinin ait olup olmadığını belirleyebilme
5 Kiril harfli bir Kazak lehçesi metninin çevriyazı harfli karşılığını gösterebilme
6 Kazakh lehçesine ait bir edebî metnin Türkiye Türkçesi karşılığını gösteren taslak metin hazırlayabilme.

Dersin Program Çıktılarına Katkısı

  P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P10 P11 P12 P13
Ö1 3333330000000
Ö2 4444440000000
Ö3 3333340000000
Ö4 4444440000000
Ö5 3333330000000
Ö6 4444440000000

Katkı Düzeyi: 0:Yok     1:Çok Düşük     2:Düşük     3:Orta     4:Yüksek     5:Çok Yüksek