KARŞILAŞTIRMALI TÜRK LEHÇELERİ IV

Ders Genel Bilgileri

Ders Kodu AKTS T+U+L Kredi Ders Türü
CTL14422 4 3+0 3 Seçmeli
Ders Linki (Türkçe) :
Ders Linki (İngilizce) :
Dersin Dili Türkçe
Dersin Düzeyi Lisans
Öğretim Türü Örgün Öğretim
Dersin Türü Seçmeli
Dersin Amacı Kazak, Tatar, Kırgız ve Altay lehçelerinin Türk dili içindeki yerini kavratmak, bu lehçelerin ses ve biçim özelliklerini karşılaştırarak gramer birliği ve farklılığını belirlemek, bu lehçelerle yazılmış metinlerin Türkiye Türkçesine aktarılmasını öğretmek.
Dersin İçeriği Kazak, Tatar, Kırgız ve Altay lehçelerinin Türk dili içindeki yeri belirlenerek bunların ses ve biçim özellikleri bakımından benzerlik ve farklılıkları gösterilir. Her bir lehçe ile Türkiye Türkçesi arasında söz aktarımı yapılır.
Dersin Ön Koşulları -
Dersin Koordinatörü -
Dersi Verenler Prof. Dr. Emin EMİNOĞLU
Dersin Yardımcıları Prof. Dr. Emin EMİNOĞLU
Staj Durumu Yok

Dersin Kaynakları

Kaynaklar Ahmet B. ERCİLASUN (Editör), Türk Lehçeleri Grameri, Akçağ Yayınları, Ankara 2007; Ahmet B. ERCİLASUN (Editör), Karşılaştırmalı Türk Lehçeleri Grameri-I (Fiil), TDK Yayınları, Ankara 2016; Levent DOĞAN (Edİtör), Çağdaş Türk Lehçeleri El Kitabı, Kriter, İstanbul 2007. Ahmet B. Ercilasun (Editör), Karşılaştırmalı Türk Lehçeleri Sözlüğü (Kılavuz Kitap) I, Kültür Bakanlığı Yayınları, Ankara 1991. Ahmet BURAN, Ercan ALKAYA, Çağdaş Türk Lehçeleri, Akçağ Yayınları, Ankara 2013. B. A. SEREBRENNİKOV, N. Z. GADJIEVA, (Çev: Mustafa ÖNER, Tevfik HACIYEV), Türk Yazı Dillerinin Karşılaştırmalı Tarihî Grameri, TDK Yayınları, Ankara 2011.
Notlar Ahmet B. ERCİLASUN (Editör), Türk Lehçeleri Grameri, Akçağ Yayınları, Ankara 2007; Ahmet B. ERCİLASUN (Editör), Karşılaştırmalı Türk Lehçeleri Grameri-I (Fiil), TDK Yayınları, Ankara 2016; Levent DOĞAN (Edİtör), Çağdaş Türk Lehçeleri El Kitabı, Kriter, İstanbul 2007. Ahmet B. Ercilasun (Editör), Karşılaştırmalı Türk Lehçeleri Sözlüğü (Kılavuz Kitap) I, Kültür Bakanlığı Yayınları, Ankara 1991. Ahmet BURAN, Ercan ALKAYA, Çağdaş Türk Lehçeleri, Akçağ Yayınları, Ankara 2013. B. A. SEREBRENNİKOV, N. Z. GADJIEVA, (Çev: Mustafa ÖNER, Tevfik HACIYEV), Türk Yazı Dillerinin Karşılaştırmalı Tarihî Grameri, TDK Yayınları, Ankara 2011.
Ön Hazırlık ve Dokümanlar Ahmet B. ERCİLASUN (Editör), Türk Lehçeleri Grameri, Akçağ Yayınları, Ankara 2007; Ahmet B. ERCİLASUN (Editör), Karşılaştırmalı Türk Lehçeleri Grameri-I (Fiil), TDK Yayınları, Ankara 2016; Levent DOĞAN (Edİtör), Çağdaş Türk Lehçeleri El Kitabı, Kriter, İstanbul 2007. Ahmet B. Ercilasun (Editör), Karşılaştırmalı Türk Lehçeleri Sözlüğü (Kılavuz Kitap) I, Kültür Bakanlığı Yayınları, Ankara 1991. Ahmet BURAN, Ercan ALKAYA, Çağdaş Türk Lehçeleri, Akçağ Yayınları, Ankara 2013. B. A. SEREBRENNİKOV, N. Z. GADJIEVA, (Çev: Mustafa ÖNER, Tevfik HACIYEV), Türk Yazı Dillerinin Karşılaştırmalı Tarihî Grameri, TDK Yayınları, Ankara 2011.
Ödev -

Ders Yapısı

Matematik ve Temel Bilimler% 0
Mühendislik Bilimleri% 0
Mühendislik Tasarımı% 0
Sosyal Bilimler% 50
Eğitim Bilimleri% 0
Fen Bilimleri% 0
Sağlık Bilimleri% 0
Alan Bilgisi% 50
Değerlendirme Ölçütleri
Yarı Yıl Çalışmaları Sayısı Katkı
Ara Sınav 1 % 40
Kısa Sınav 0 % 0
Ödev 0 % 0
Devam 0 % 0
Uygulama 0 % 0
Proje 0 % 0
Yarıyıl Sonu Sınavı 1 % 60
Arazi Çalışması 0 % 0
Atölye Çalışması 0 % 0
Laboratuvar 0 % 0
Sunum/Seminer Hazırlama 0 % 0
Toplam 2 % 100
AKTS Hesaplama İçeriği
Etkinlik Sayısı Süresi (Saat) Toplam İş Yükü
Ders Süresi 15 3 45
Sınıf Dışı Ç. Süresi 15 3 45
Ödevler 1 10 10
Ara Sınavlar 1 20 20
Yarıyıl Sonu Sınavı 0 0 0
Kısa Sınav 0 0 0
  120 | AKTS Kredisi : 4

Ders Konuları

Hafta Konu Öğretim Yöntem ve Teknikleri Ön Hazırlık ve Dokümanlar
1 Kazak, Tatar, Kırgız ve Altay Türkçesi ile ilgili dil bilgisi, sözlük ve temel kaynaklarının tanıtımı. Konuyla ilgili makale vb. çalışmaların okunup değerlendirilmesi Konuyla ilgili makale vb. çalışmaların okunup değerlendirilmesi
2 Kazak, Tatar, Kırgız ve Altay Türkçesindeki ünlü değişmeleri. Konuyla ilgili makale vb. çalışmaların okunup değerlendirilmesi Konuyla ilgili makale vb. çalışmaların okunup değerlendirilmesi
3 Kazak, Tatar, Kırgız ve Altay Türkçesindeki ünsüz değişmeleri. Konuyla ilgili makale vb. çalışmaların okunup değerlendirilmesi Konuyla ilgili makale vb. çalışmaların okunup değerlendirilmesi
4 Kazak, Tatar, Kırgız ve Altay Türkçesindeki ses gruplarındaki değişmeler. Konuyla ilgili makale vb. çalışmaların okunup değerlendirilmesi Konuyla ilgili makale vb. çalışmaların okunup değerlendirilmesi
5 Kazak, Tatar, Kırgız ve Altay Türkçesindeki hâl eklerinin morfofonemik görünümleri. Konuyla ilgili makale vb. çalışmaların okunup değerlendirilmesi Konuyla ilgili makale vb. çalışmaların okunup değerlendirilmesi
6 Kazak, Tatar, Kırgız ve Altay Türkçesindeki iyelik eklerinin morfofonemik görünümleri. Konuyla ilgili makale vb. çalışmaların okunup değerlendirilmesi Konuyla ilgili makale vb. çalışmaların okunup değerlendirilmesi
7 Kazak, Tatar, Kırgız ve Altay Türkçesindeki zamirlerin hâl eki almış biçimlerinin morfofonemik görünümleri. Konuyla ilgili makale vb. çalışmaların okunup değerlendirilmesi Konuyla ilgili makale vb. çalışmaların okunup değerlendirilmesi
8 Ara Sınav Konuyla ilgili makale vb. çalışmaların okunup değerlendirilmesi Konuyla ilgili makale vb. çalışmaların okunup değerlendirilmesi
9 Kazak, Tatar, Kırgız ve Altay Türkçesindeki sıfat-fiiller. Konuyla ilgili makale vb. çalışmaların okunup değerlendirilmesi Konuyla ilgili makale vb. çalışmaların okunup değerlendirilmesi
10 Kazak, Tatar, Kırgız ve Altay Türkçesindeki zarf-fiiller. Konuyla ilgili makale vb. çalışmaların okunup değerlendirilmesi Konuyla ilgili makale vb. çalışmaların okunup değerlendirilmesi
11 Kazak, Tatar, Kırgız ve Altay Türkçesindeki zaman kipleri. Konuyla ilgili makale vb. çalışmaların okunup değerlendirilmesi Konuyla ilgili makale vb. çalışmaların okunup değerlendirilmesi
12 Kazak, Tatar, Kırgız ve Altay Türkçesindeki zaman kipleri. Konuyla ilgili makale vb. çalışmaların okunup değerlendirilmesi Konuyla ilgili makale vb. çalışmaların okunup değerlendirilmesi
13 Kazak, Tatar, Kırgız ve Altay Türkçesindeki zaman kipleri. Konuyla ilgili makale vb. çalışmaların okunup değerlendirilmesi Konuyla ilgili makale vb. çalışmaların okunup değerlendirilmesi
14 Kazak, Tatar, Kırgız ve Altay Türkçesindeki tasarlama kipleri. Konuyla ilgili makale vb. çalışmaların okunup değerlendirilmesi Konuyla ilgili makale vb. çalışmaların okunup değerlendirilmesi
15 Kazak, Tatar, Kırgız ve Altay Türkçesindeki tasarlama kipleri. Konuyla ilgili makale vb. çalışmaların okunup değerlendirilmesi Konuyla ilgili makale vb. çalışmaların okunup değerlendirilmesi

Dersin Öğrenme Çıktıları: Bu dersin başarılı bir şekilde tamamlanmasıyla öğrenciler şunları yapabileceklerdir:

# Açıklama
1 Kazak, Tatar, Kırgız ve Altay lehçelerinin ses ve biçim bilgisi özelliklerini tanımlar.
2 Kazak, Tatar, Kırgız ve Altay lehçelerinin çağdaş Türk lehçeleri içindeki konumunu açıklar.
3 Kazak, Tatar, Kırgız ve Altay lehçelerinin ses ve biçim özelliklerini kendi cümleleriyle örneklendirir.
4 Okuduğu bir metnin Kazak, Tatar, Kırgız ve Altay lehçelerinden hangisine ait olup olmadığını belirler.
5 Kazak, Tatar, Kırgız ve Altay lehçelerinden birindeki sözün diğerlerindeki karşılığını ifade eder, söyler.

Dersin Program Çıktılarına Katkısı

  P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P10 P11 P12 P13
Ö1 3333434434444
Ö2 4434344434444
Ö3 3343434434444
Ö4 4434334434444
Ö5 4444444434444

Katkı Düzeyi: 0:Yok     1:Çok Düşük     2:Düşük     3:Orta     4:Yüksek     5:Çok Yüksek