| Hafta |
Konu |
Öğretim Yöntem ve Teknikleri |
Döküman |
| 1 |
Tarihî lehçelerin tasnifi. |
Anlatım, soru-cevap, tartışma, problem çözme |
Türk dilinin tarihî dönemleri ile ilgili kaynaklar incelenmeli. Ercilasun, Ahmet Bican (2004). Türk Dili Tarihi, Ankara: Akçağ. |
| 2 |
Harezm sahası hakkında genel bilgi. |
Anlatım, soru-cevap, tartışma, problem çözme |
Harezm Türkçesi hakkında genel bilgi sahibi olunmalı. Argunşah, Mustafa -Sağol Yüksekkaya, Gülden -Tabaklar, Özcan (2010). Tarihi Türk Lehçeleri; Karahanlıca, Harezmce, Kıpçakça Dersleri, İstanbul: Kesit. |
| 3 |
Harezm sahasındaki eserler ve eser üzerinde yapılan çalışmalar. |
Anlatım, soru-cevap, tartışma, problem çözme |
Harezm Türkçesi eserleri hakkında bilgi sahibi olunmalı. Argunşah, Mustafa -Sağol Yüksekkaya, Gülden -Tabaklar, Özcan (2010). Tarihi Türk Lehçeleri; Karahanlıca, Harezmce, Kıpçakça Dersleri, İstanbul: Kesit. |
| 4 |
Harezm sahasındaki eserler ve eser üzerinde yapılan çalışmalar. |
Anlatım, soru-cevap, tartışma, problem çözme |
Harezm Türkçesi eserleri hakkında bilgi sahibi olunmalı. Argunşah, Mustafa -Sağol Yüksekkaya, Gülden -Tabaklar, Özcan (2010). Tarihi Türk Lehçeleri; Karahanlıca, Harezmce, Kıpçakça Dersleri, İstanbul: Kesit. |
| 5 |
Bu saha metinlerini okurken dikkat edilmesi gereken hususlar. |
Anlatım, soru-cevap, tartışma, problem çözme |
Harezm Türkçesi dil özellikleri bilinmeli. Argunşah, Mustafa -Sağol Yüksekkaya, Gülden -Tabaklar, Özcan (2010). Tarihi Türk Lehçeleri; Karahanlıca, Harezmce, Kıpçakça Dersleri, İstanbul: Kesit. |
| 6 |
Bu saha metinlerini okurken dikkat edilmesi gereken hususlar. |
Anlatım, soru-cevap, tartışma, problem çözme |
Harezm Türkçesi dil özellikleri bilinmeli. Argunşah, Mustafa -Sağol Yüksekkaya, Gülden -Tabaklar, Özcan (2010). Tarihi Türk Lehçeleri; Karahanlıca, Harezmce, Kıpçakça Dersleri, İstanbul: Kesit. |
| 7 |
Bu sahanın diğer tarihi sahalarla mukayesesi. |
Anlatım, soru-cevap, tartışma, problem çözme |
Harezm Türkçesi dil özellikleri bilinmeli. Argunşah, Mustafa -Sağol Yüksekkaya, Gülden -Tabaklar, Özcan (2010). Tarihi Türk Lehçeleri; Karahanlıca, Harezmce, Kıpçakça Dersleri, İstanbul: Kesit. |
| 8 |
Ara Sınav |
- |
- |
| 9 |
Bu sahanın diğer tarihi sahalarla mukayesesi. |
Anlatım, soru-cevap, tartışma, problem çözme |
Harezm Türkçesi dil özellikleri bilinmeli. Argunşah, Mustafa -Sağol Yüksekkaya, Gülden -Tabaklar, Özcan (2010). Tarihi Türk Lehçeleri; Karahanlıca, Harezmce, Kıpçakça Dersleri, İstanbul: Kesit. |
| 10 |
Nehcül-Ferâdîs adlı eserin okunması, transkripsiyonu, çevirisi, kelime hazinesinin yapı ve anlam açısından diğer lehçeler ile mukayese edilmesi. |
Anlatım, soru-cevap, tartışma, problem çözme |
Nehcül-Ferâdîs adlı metni okuyabilmeli. Eckmann, J., Çevriyazı (Tarihsiz). Nehcü’l-Ferâdîs. Uştmahlarnıñ Açuķ Yolı (Cennetlerin Açık Yolu): II Metin, Yay. Semih Tezcan, Hamza Zülfikar, Ankara: TDK Yay. ;Ata, A. (1998). Nehcü’l-Ferâdîs. Uştmaĥlarnıñ Açuķ Yolı (Cennetlerin Açık Yolu). III. Dizin-Sözlük, Ankara: TDK Yayınları:518. |
| 11 |
Nehcül-Ferâdîs adlı eserin okunması, transkripsiyonu, çevirisi, kelime hazinesinin yapı ve anlam açısından diğer lehçeler ile mukayese edilmesi. |
Anlatım, soru-cevap, tartışma, problem çözme |
Nehcül-Ferâdîs adlı metni okuyabilmeli. Eckmann, J., Çevriyazı (Tarihsiz). Nehcü’l-Ferâdîs. Uştmahlarnıñ Açuķ Yolı (Cennetlerin Açık Yolu): II Metin, Yay. Semih Tezcan, Hamza Zülfikar, Ankara: TDK Yay. ;Ata, A. (1998). Nehcü’l-Ferâdîs. Uştmaĥlarnıñ Açuķ Yolı (Cennetlerin Açık Yolu). III. Dizin-Sözlük, Ankara: TDK Yayınları:518. |
| 12 |
Nehcül-Ferâdîs adlı eserin okunması, transkripsiyonu, çevirisi, kelime hazinesinin yapı ve anlam açısından diğer lehçeler ile mukayese edilmesi. |
Anlatım, soru-cevap, tartışma, problem çözme |
Nehcül-Ferâdîs adlı metni okuyabilmeli. Eckmann, J., Çevriyazı (Tarihsiz). Nehcü’l-Ferâdîs. Uştmahlarnıñ Açuķ Yolı (Cennetlerin Açık Yolu): II Metin, Yay. Semih Tezcan, Hamza Zülfikar, Ankara: TDK Yay. ;Ata, A. (1998). Nehcü’l-Ferâdîs. Uştmaĥlarnıñ Açuķ Yolı (Cennetlerin Açık Yolu). III. Dizin-Sözlük, Ankara: TDK Yayınları:518. |
| 13 |
Kısasül-Enbiya adlı eserin okunması, transkripsiyonu, çevirisi, kelime hazinesinin yapı ve anlam açısından diğer lehçeler ile mukayese edilmesi. |
Anlatım, soru-cevap, tartışma, problem çözme |
Kısâsül-Enbiyâ adlı metni okuyabilmeli. Ata, Aysu (1997), Ḳıṣaṣü’l-Enbiyā (Peygamber Kıssaları) II Dizin, Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara. |
| 14 |
Kısasül-Enbiya adlı eserin okunması, transkripsiyonu, çevirisi, kelime hazinesinin yapı ve anlam açısından diğer lehçeler ile mukayese edilmesi. |
Anlatım, soru-cevap, tartışma, problem çözme |
Kısâsül-Enbiyâ adlı metni okuyabilmeli. Ata, Aysu (1997), Ḳıṣaṣü’l-Enbiyā (Peygamber Kıssaları) II Dizin, Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara. |
| 15 |
Kısasül-Enbiya adlı eserin okunması, transkripsiyonu, çevirisi, kelime hazinesinin yapı ve anlam açısından diğer lehçeler ile mukayese edilmesi. |
Anlatım, soru-cevap, tartışma, problem çözme |
Kısâsül-Enbiyâ adlı metni okuyabilmeli. Ata, Aysu (1997), Ḳıṣaṣü’l-Enbiyā (Peygamber Kıssaları) II Dizin, Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara. |
| 16 |
Yarı Yıl Sonu Sınavı / Final Sınav |
- |
- |
|